Ein besonders gutes Feature sollten sich alle Online-Games von Throne and Liberty abschauen

Ein besonders gutes Feature sollten sich alle Online-Games von Throne and Liberty abschauen

In Throne and Liberty habt ihr keine Kommunikationsprobleme, da alle Nachrichten durch eine KI-Übersetzung im Chat automatisch übersetzt werden können.

Was kann das Feature? Throne and Liberty hat ein tolles Feature, das besonders in MMOs glänzen kann. Die Rede ist von einer KI-Übersetzung im Chat. In Spielen, bei denen man viel mit anderen Spielern unternimmt, ist die Kommunikation super wichtig. Natürlich kann man andere Dienste verwenden, wie beispielsweise Discord. Doch es gibt einige Spieler, die lieber per Nachricht im Spiel Kontakte knüpfen oder Absprachen halten wollen.

Bei der Gruppensuche für Weltbosse oder Dungeons, kann man so schnell und einfach eine Nachricht in der eigenen Sprache in den Chat schreiben, und jeder andere Spieler ist in der Lage, diese ohne App oder andere Hilfsmittel direkt im Chat des Spiels zu übersetzen. Das hebt die Barrieren zwischen internationalen Spielern auf und ermöglicht ein einheitliches Spielerlebnis.

Wonach ihr im Chat nicht mehr fragen müsst ist, woher ihr Köder und Salz bekommt:

Die KI-Übersetzung ist ein tolles Feature

Wie schalte ich das Feature ein? Es gibt zwei Möglichkeiten, diese Funktion einzuschalten. Ihr könnt das Feature direkt im Chat anwenden, indem ihr auf die individuelle Nachricht geht. Dort ist an der rechten, oberen Ecke ein kleines Übersetzungs-Symbol. Wenn ihr da drauf klickt, wird diese eine Nachricht für euch übersetzt. Dadurch bekommt ihr noch mit, in welcher Originalsprache die Nachricht verfasst wurde.

Anders ist das mit der zweiten Methode. Ihr könnt nämlich auch im Menü in die „Einstellungen“ gehen und unter „Gameplay“ dann in die Einstellungen zum „Chat“ wechseln. Anschließend müsst ihr den Haken bei „Autom. Übersetzen“ anmachen. Danach werden alle Nachrichten automatisch für euch übersetzt.

Generell wird bei Throne and Liberty die Barrierefreiheit großgeschrieben. Das Spiel bietet unglaublich viele Optionen an, die individualisiert werden können, damit allen Spielern ein gutes Spielerlebnis ermöglicht werden kann.

Wie bewertet MeinMMO-Autorin Nathalie Schnee diese Funktion? Das Feature ist super praktisch. Es funktioniert zwar noch nicht einwandfrei und manchmal wird Kauderwelsch übersetzt. Daher finde ich die automatische Übersetzung noch nicht optimal. Wenn man allerdings mal einzelne Nachrichten übersetzen lassen möchte, ist das Feature durchaus hilfreich.

Es hat definitiv Potenzial und sollte auch in andere Online-Games implementiert werden. Ich kenne einige Spieler, die nicht besonders gut Englisch können und da kommt die KI-Übersetzung gerade recht. Doch es hilft nicht nur bei mangelnden Englischkenntnissen. In anderen Online-Spielen ist manchmal der halbe Chat in kyrillisch, was, wie ich mitbekommen habe, sehr viele Spieler nervt. Dieses KI-Feature könnte da Abhilfe schaffen.

Throne and Liberty hat nicht nur ein besonders gutes Feature zu bieten, sondern auch sehr viele Waffen, Klassen und mehr. Wenn ihr alles darüber erfahren wollt, schaut in unserer Übersicht zu dem neuen MMORPG vorbei: Throne and Liberty: Alle Guides für den Start ins neue MMORPG.

Quelle(n): amazongames.com
Deine Meinung? Diskutiere mit uns!
8
Gefällt mir!
Kommentar-Regeln von MeinMMO
Bitte lies unsere Kommentar-Regeln, bevor Du einen Kommentar verfasst.
Abonnieren
Benachrichtige mich bei
3 Kommentare
Neueste
Älteste Meisten Abstimmungen
Inline Feedback
Alle Kommentare anzeigen
mein-mmo-2F

Hab ich in TL nicht ausprobiert, da es bei Tarisland schon sehr seltsame Dinge getan hat.^^
Ich nehme an, verschiedene Sprachen werden wohl erst auf english und dann auf deutsch übersetzt. Das ist also eine “Stille Post”-mässige Fehlerquelle, da viele Worte, je nach Situation, oft verschiedene Übersetzungen haben, die dann wiederum auch verschiedene Übersetzungen haben..

Wenn dann wirklich nur Kauderwelsch herauskommt, dann ist das eine Sache. Wenn allerdings Sätze mit verdrehtem Sinn herauskommen, bei denen man die fehlerhafte Übersetzung nicht merkt, dann führt das ganz schnell zu Missverständnissen.
Vor allem wenn man nicht einmal sieht, dass der Text so gar nicht von der anderen Person geschrieben wurde, und er selbst gar nicht weiss was er da geschrieben hat.

Mithrandir

Das Problem ist, dass solche Tools dann auch oft versuchen Begriffe zu übersetzen, die eher Slang oder “denglisch” oder nur ähnlichklingend sind.

Generell ist sowas für Verständigung ne coole Sache. Fände aber ein “Rechtsklick auf eine Nachricht: Diese Nachricht übersetzen” da besser als eine generelle an/aus-funktion eben wegen der Probleme, dass die KI nicht erkennt, was “fremdsprache” und was nur “fremdwort” ist.

Suchtus

Das hatte Tarisland auch schon und ich fand es dort richtig gut. Meistens konnte man verstehen was gemeint war auchvwenn die Übersetzung nicht immer super war.
Sollte definitiv in allen neuen und am besten auch in älteren mmos standart werden bzw nach implementiert werden.

Zuletzt bearbeitet vor 1 Jahr von Suchtus
Passwort vergessen

Bitte gib Deinen Benutzernamen oder Deine Email-Adresse ein. Du erhälst einen Link, um ein neues Passwort per Email zu erstellen.

3
0
Sag uns Deine Meinungx