The developers of Monster Hunter Online greenlight an English patch – if the community takes care of it.
Joy or Sorrow for Monster Hunters?
In a few days the Open Beta of Monster Hunter Online starts, namely on December 17. And although the game will only be available in Chinese, interest in the title is high worldwide. No wonder, the Monster Hunter series has been thrilling its player base for many years.
The fan Aslind Samure, who has contacts with the developer team Tencent, has now reached out to them and learned some interesting things. The developers have greenlighted the implementation of a community patch that translates the game into English.
They even agreed to consult with the respective hobby programmers to maintain a certain level of quality. Thus, at least theoretically, nothing stands in the way of an English translation by fans, except for a huge amount of work. On his Facebook page, Samure is now desperately looking for helpers who want to assist in the implementation of this ambitious project – voluntarily, of course.
Mein-MMO says: On one hand, this is certainly a reason to rejoice, as it at least increases the likelihood that Western fans will also get to enjoy MHO.
On the other hand, the task sounds very gigantic for a small hobby group and at the same time greatly diminishes the chances of an official Western release. Because if Tencent itself had plans to eventually launch the game here, they would likely want to prevent a fan translation.