11 poorly translated movie titles that actually exist

11 poorly translated movie titles that actually exist

9. More Money (1992)

From the original Mo´Money, the German title became More Money.

Johnny Steward and his brother Seymour are crafty small-time criminals. When Johnny lands a job at a credit card company, he wants to give up his illegal activities. However, the prospect of more money becomes too tempting…

10. …for they don’t know what they are doing (1955)

From the original title Rebel Without a Cause, the German version becomes …for they don’t know what they are doing.

The film is about the rebellious boy Jim Stark, who moves to a new town with his parents. There he gets into trouble with a youth gang. Only the girlfriend of the leader and the lonely boy Plato stand by him.

Deine Meinung? Diskutiere mit uns!
14
I like it!
This is an AI-powered translation. Some inaccuracies might exist.
Lost Password

Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email.